vrijdag 22 november 2013

Kontwèèrk en ènteldarm ... transcripties Tilburgs dialect


De Dialectprijs die de stad Tilburg vorige week ten deel viel, heeft onze taalactiviteiten weer een impuls gegeven. Vorig jaar zetten CuBra / Ed Schilders en Hans Hessels al een samenwerking in, namelijk om dialectbandjes uit de jaren '60 en '70 te transcriberen. Hessels die tweemaal het Tilburgs Dikteej heeft gewonnen, kan als geen ander de gesproken taal omzetten in geschreven tekst. Ed Schilders zet de audiofragmenten met de bijbehorende teksten online op CuBra. Hierdoor ontstaat een uniek taalwerk á la Meertensinstitituut waar we als Tilburgers weer frêet op kunnen zijn. In bijgevoegd fragment hoort u Toon en Toos Bertens.

De onderwerpen gaan vooral over varkens, runderen en vlees: Slagerijen, Varkens- en runderslachters, Melktoer, Manufacturen, Paard en kar, Slachthuis, Kalfkoeien, Markten in Rotterdam, Zeeland en Den Bosch, Koeien lossen, Hitsige stieren, Slachten en villen, Ingewanden, Waarmerken, Thuisslachten,  Keuringsdienst, Varkenshaar, Schoonmaken, Frutblaos, Paardenslagers Stierenslachten, Buitenslachters, Nuchtere kalveren, Gat kussen, De Kaojen Hoek, Zaadballen, Opvangen bloed, Slachtafval, Medicijnen, Koosjer slachten, Vastendag, Joodse slagers, Tilburgse slagers, Leuren met de koeien, Etalageweek, Tuberculose, Markten

Een van de fragmenten uit het interview
“Dan sneede gij zak zègge van aachtere, boove de koej wier dè durgeslaon, zak zègge, dè kontwèèrek zogezeej, dòr aachter witte wèl, èn dan, jè, dan moeste diejen ènteldèèrem deröt haole èn dan lòsmaoken èn doen èn dan viel er hil dieje pèns, die viel in êene keer in diejen bak neer!”